Log in

No account? Create an account

어제부터 언어 두개를 공부하기 시작했어요

« previous entry | next entry »
August 28, 2013 | 08:58pm
Mood: pas mal

For the last few days I've been going pretty hardcore with the studying.

Korean... I've started reading The Little Prince in Korean. I'm just reading a chapter a day. I want to finish up the books I own (which includes a picture book and a book by Albert Camus) and then I'll go out and purchase some Harry Potter books. I've been upping the listening comprehension and I've started shadowing exercises, which is difficult, but my tutor says it's a great way to study. 이번주부터 더 열심히 공부할 거야~

Yesterday I ended up starting French again, using the Assimil French with Ease textbook. I'm doing each lesson as the textbook instructs, which takes approximately 20-30 minutes a day. You're supposed to do one lesson a day, which means I'll be finished on (sigh) February 14, 2014. Then I have a sequel to this textbook which will last another 6 months. Based on personal accounts I've read, the combination of textbooks will result in a B2 CEFR level, which is more than adequate for a year of study. Fortunately I have Kristy, who is fluent in French, and we're talking about going to France next year for vacation.

Sometime in December I'm going to pick up Russian again to intensively study, although I'm probably going to start dabbling a bit before then. I am also really wanting to pick up a variety of other languages (Japanese! Norwegian! Italian!) but I gotta stay focused. I can't let myself get sidetracked by shiny objects. I'll allow myself the chance to pick up one new language each year from here on out. Unfortunately, due to my desire to regain my French/Russian skills, this year is forfeit. Anxiously awaiting summer 2014! (Which will probably be Japanese, in preparation for graduate school... okay, I guess I should look forward to 2015 instead.)

Of course, I say all of this now, when I'm just working half days/16 hours a week. Next week I'll be back to my normal 28 hours, plus Book Club, so I'll probably struggle to get all of the studying in that I want to. And then next year I'll be studying Korean hardcore in an attempt to get ridiculously fluent. We'll see how this goes.

Link | Comment |

Comments {3}


Re: yay for linguaphilism =)

from: aodh
date: August 29, 2013 11:04pm (UTC)

Oh, I really want to travel to Romania... don't know if I'll ever learn it (is there any good literature/native content in the language?), but it would be interesting...

I definitely want to study Portuguese again in the future,.. but before that I gotta study German, Japanese, Italian, and Norwegian, in approximately that order :P

French has many irregular points, whereas Korean doesn't have many irregular grammatical things (lots of irregular pronunciation though). The reason I consider French the most difficult is because it was my first foreign language that I studied to an advanced level. Any language after that would be, well, easy. :)

Actually I can understand a bit of Czech and Polish due to my knowledge of Russian. The pronunciation in all of the slavic languages are fairly similar (with some exceptions). I've heard the Polish grammar can be a bit of a bear, due to the morphing of letters in verb conjugations, but that's not too bad, I don't think!

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)


Re: yay for linguaphilism =)

from: aodh
date: August 31, 2013 07:06am (UTC)

Yeah, I've heard Romanian has some Slavic influences (in regards to vocabulary/possibly has cases?) so it might be a nice compromise between the Romance languages/Slavic languages.

I definitely won't study linguistics - I really dislike it. I am going to stay in Korea to get my Master's degree in Korean Literature, then I'd like to move to America/Canada/UK for a PhD in Korean Literature... or possibly Comparative Literature? The Korean Literature field (in the west) is very, very small, so I feel like it would be a good place to make your name... but Comparative Literature would be a good way to validate all of my languages.

Oh, the lilt you're talking about in Korean is a sort of... way of speaking? I like Korean because the way people speak is very expressive. Oh, no, the letters in Cyrillic and English are the same. But like - for example - Щ in Cyrillic is transliterated as "shch" in the Roman alphabet. It's an easy sound to make (say "sh" but stick your jaw out) but it just looks daunting. Honestly, I think French pronunciation has got to be 50x harder than any of the Slavic languages, due to how often letters are dropped.

Reply | Parent | Thread